No More Taboos on Tattoos in the Kitchen! The Vintage Cookbookery
No More Taboos on Tattoos in the Kitchen! The Vintage CookbookeryThe word tattoo, or tattow in the 18th century, is a loanword from the Samoan word tatau, meaning "to strike". The Oxford English Dictionary provides the etymology of tattoo as "In 18th c. tattaow, tattow. From Polynesian (Samoan, Tahitian, Tongan, and so forth.) tatau. In Marquesan, tatu." Prior to the importation of the Polynesian word, the practice of tattooing had been described in the West as painting, scarring or staining.The etymology of the body modification term is not to be confused with the origins of the word for the military drumbeat or functionality — see military tattoo. In this case, the English word tattoo is derived from the Dutch word taptoe.The very first written reference to the word tattoo (or tatau) seems in the journal of Joseph Banks (24 February 1743 – 19 June 1820), the naturalist aboard explorer James Cook's ship HMS Endeavour: "I shall now mention the way they mark themselves indelibly, every of them is so marked by their humour or disposition".[5] The word tattoo was brought to Europe by Cook, when he returned in 1769 from his first voyage to Tahiti and New Zealand. In his narrative of the voyage, he refers to an operation called "tattaw".Tattoo enthusiasts could refer to tattoos as "ink", "pieces", "skin art", "tattoo art", "tats" or "work"; to the creators as "tattoo artists", "tattooers" or "tattooists"; and to places where they work as "tattoo shops", "tattoo studios" or "tattoo parlors".Mainstream art galleries hold exhibitions of both conventional and custom tattoo designs, such as Beyond Skin, at the Museum of Croydon. Copyrighted tattoo styles that are mass-developed and sent to tattoo artists are recognized as "flash", a notable instance of industrial design and style.[8] Flash sheets are prominently displayed in numerous tattoo parlors for the goal of delivering each inspiration and prepared-made tattoo images to consumers.The Japanese word irezumi means "insertion of ink" and can imply tattoos employing tebori, the conventional Japanese hand method, a Western-style machine or any technique of tattooing using insertion of ink. The most common word used for standard Japanese tattoo designs is horimono. Japanese may possibly use the word tattoo to imply non-Japanese styles of tattooing. thank you for visiting this blog post about aaron sanchez tattoos, i hope you enjoy it.
Post a Comment
Post a Comment